颯爽と走る鼯鼠

。想写什么就写什么,写的很烂,而且慢

不记得是什么时候听到过的,当时就被歌手清灵的声音吸引了。

现在终于找到歌名了。

音符如雪花一般落下,无声消融于暗夜。

附上歌词:

       Es ist ein Schnee gefallen, 当那雪落下时
  und es ist doch nit Zeit: 时间不再停留
  Man wirft mich mit den Ballen 当雪球涌向我
  der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪中
  Mein Haus hat keinen Giebel, 家无梁楣
  es muss ist mir worden alt. 周身凄冷
  Zerbrochen sind die Riegeln, 门闩也亦断亦碎
  mein Stueblein ist mir kalt. 小屋难奈严寒
  Ach Lieb, lass dich's erbarmen, 哦亲爱的,请怜惜我吧
  dass ich so elend bin 我多么的不幸
  Und lass mich in dein Armen: 快快拥我入怀
  So faehrt der Winter hin. 让那寒冬离我而去
  Ich hatt' mir erkoren 我已选择了
  ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人
  an den hab' ich verloren 那个让我遗失
  mein Lieb' und auch mein Treu' 爱和忠贞的人
  Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为
  von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏
  ein ander' hat mich verdrungen 另一个人已取代了我
  dass muss ich gut la'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去

评论(1)
热度(14)
  1. 发奋丘温泉颯爽と走る鼯鼠 转载了此音乐