鼯鼠

。想写什么就写什么,写的很烂,而且慢

来自黑曜石在2012年发售的一款名叫《羞辱》的游戏的片尾曲。游戏剧情非常棒,游戏故事发生在一座虚构的城市“顿沃城”中,这座城市笼罩在鼠疫和阴谋的阴云之下,主角科尔沃最开始是被人陷害的女王护卫,之后是帮助保皇派夺回艾米丽公主的刺客,到最后面临曾经的同伴背叛,科尔沃再次戴上面具,成为为新女皇和顿沃城,向背叛者复仇的战士。

《羞辱》预告片的歌曲“The Drunken Whale”和这首“Honor for all”都是为这部游戏编写的歌曲,达到了歌词和曲风都与游戏氛围完美契合的高度。根据玩家选择的路线和在游戏中采取的行为,结局可能是高混乱,顿沃陷入鼠疫的危机中,甚至新女皇也命丧黄泉;或是低混乱,在科尔沃的辅助下,艾米丽成为了一代贤君,而很讽刺的一点是如果玩家选择复仇,杀人过度,则反而会导致尸体过多,鼠疫蔓延,而为了一个更加美好的未来,则需要你饶恕包括背叛了女王的摄政王,刺杀女王的刺客达乌德,在背后捅刀的保皇派同伴等人,毕竟,在这个游戏故事里,没有一个人是真正的干净纯白的。

是为了争回被侮辱被践踏的身为侍卫长的荣耀,一怒挥刀,血溅满城,还是为了艾米丽和顿沃的未来,藏起刀锋,前方的道路看似光明璀璨,实际上正一步步走向深不见底的黑渊。在结局的CG结束后,在Outsider低沉的讲述结束后,面对科尔沃的墓碑,每个人对于耻辱,对于荣誉,应该都会有自己的感悟。

Honor for all。

附上中英对照歌词:

Oh well


honour for all
荣誉所在

of the big and the small
不论大小

well the taller they stand
他们站得越高

well the harder they fall
便跌得越重

we live for today
我们当下活着

but we die for the next
但下一刻就面临死亡

with blood in our veins
既然热血于胸

and the air in our chest
满腔豪情

so we step into war
我们迈向战争

with our hearts on the line
带着战斗之心

the dirt on our boots
披荆斩棘

that is free over time
时间流逝,自由将至

The music it fades
音乐渐逝

the violin slows
琴语戚戚

the darkness it rises as the sun goes
当太阳离去 黑夜降临

Love is a distant aroma at best
爱至多是遥远的芬芳

A withering smile that's stuck deep in your vest
一个凋零的微笑深烙你心

At night air it wraps its fingers around
当黑夜阴霾笼罩

Your body it shakes from the now distant sound
你为那遥远的声音而震撼

Of the sound of her voice
她的嗓音

A sweet symphony
那甜美的交响乐

played over and over Until' you are free
不停地演奏着 直到你最终自由

The music it fades
音乐渐逝

the violin slows
琴语戚戚

darkness it rises as the sun goes
当日光游走 黑夜降临

Can you feel the new day rising
你是否感到了新一天的降临

Climbing up the East horizon
迎向东方的地平线

they can't hold us
所向披靡

now we'll fight through these hands
此刻我们用双手战斗到底

everyone will find you
每个人都将发现你

well we shall not stumble
我们不会失败

no we shall not fall
不 我们不会倒下

we shall not crumble
我们不会崩溃

no we shall stand tall
不 我们将岿然屹立

with death it will come as sore as the night
虽然死亡如黑夜般令人痛苦

but we will not run
但我们不会遁逃

no we live but fight
我们要活着并为之战斗

with blood on our hands and dirt on our knee's
手刃敌人 披荆斩棘

we'll tear at the ones who brought the disease
消灭那些带来动乱的人们

The music it fades
音乐渐逝

the violin slows
琴语戚戚

darkness it rises as the sun goes
当日光游走 黑夜降临

Can you feel the new day rising
你是否感到了新一天的降临

Climbing up the East horizon
迎向东方的地平线

they can't hold us
所向披靡

now we'll fight through
此刻,我们将战斗到底

each and everyone will starve you (repeat)
为那沦陷于此的每一个人

评论(2)
热度(8)
©鼯鼠
Powered by LOFTER